¿El nacimiento de Moisés es una leyenda?

Moisés es un personaje muy importante en toda la tradición judía y cristiana. Sin embargo, muchas narraciones de su vida están consideradas leyendas en el ámbito de la historia. ¿por qué? Analicemos su nacimiento:

Exo 1:20  Y Dios hizo bien a las parteras;  y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera. RV1960

¿Cómo entonces bastaban sólo dos parteras para asistir a todos los nacimientos del país?

Exo 2:5  Y la hija de Faraón descendió a lavarse al río,  y paseándose sus doncellas por la ribera del río,  vio ella la arquilla en el carrizal,  y envió una criada suya a que la tomase.

Los historiadores se niegan a aceptar que una princesa egipcia pudiera ir a bañarse a orillas del Nilo, a donde se bañaba la gente común del pueblo, cuando los faraones tenían sus propias piscinas y lagos artificiales en sus palacios. Además existen otros detalles según la tradición judia que no están escritos en estos pasjes:

Estos detalles coloristas sobre el origen de Moisés fueron amplificados en la tradición judía posterior, la cual nos dice, por ejemplo, que la hija del faraón sacó personalmente al niño del agua porque las criadas se negaron a desobedecer el edicto de su monarca. Esta tradición está representada en una pintura mural de la antigua sinagoga de Dura-Europos, en Siria oriental. Otra legendaria tradición rabínica nos cuenta que, a consecuencia de su caridad, la hija del faraón—al primer contacto con la cesta—fue curada de lepra.

No hay ninguna justificación histórica para tales tradiciones, pero se hicieron muy populares entre la gente y llevaron a la creación de un género literario específico conocido como «midrash haggádico», es decir, un relato piadoso con fin edificante.

Comentario bíblico san jerónimo, brown, Raymond, 1971, tomo I, Pag 162.

¿Serán estos relatos también producto de esta historia fantástica? ¿Cuál es la parte real y caul la mitológica?

Exo 2:3  Pero no pudiendo ocultarle más tiempo,  tomó una arquilla de juncos y la calafateó con asfalto y brea,  y colocó en ella al niño y lo puso en un carrizal a la orilla del río.

Lo mismo hay que decir del betún (llamado asfalto por los griegos) con el que la mamá de Moisés impermeabilizó la cesta. Este elemento no existía en Egipto, y había que importarlo de Mesopotamia. ¿Cómo podía una familia de esclavos disponer de él?

Exo 2:10  Y cuando el niño creció,  ella lo trajo a la hija de Faraón,  la cual lo prohijó,  y le puso por nombre Moisés,  diciendo:  Porque de las aguas lo saqué.

 

Según el Éxodo, se trata de un nombre hebreo (derivado del verbo “mashah” = sacar), y la princesa egipcia se lo puso al niño porque había sido “sacado de las aguas”. Pero, ¿cómo una princesa egipcia iba a conocer la lengua hebrea, idioma de un despreciado grupo de esclavos? Y aun cuando lo conociera, ¿le pondría al niño un nombre hebreo en vez de uno egipcio, cuando ella lo iba a adoptar como su hijo? ¿Cómo le puso En el siglo XV aun no se escribía en hebreo sino en paleo-hebreo.?

Exo 4:14  Entonces Jehová se enojó contra Moisés,  y dijo:  ¿No conozco yo a tu hermano Aarón,  levita,  y que él habla bien?  Y he aquí que él saldrá a recibirte,  y al verte se alegrará en su corazón.

¿Cómo se salvó Aarón de la orden del faraón? Y por si fuera poco, se nos dice que “cuando Moisés se hizo mayor, fue un día a visitar a sus hermanos (es decir, a otros jóvenes hebreos) que estaban sometidos a duros trabajos” (Ex 2,11). ¿Acaso no habían muerto todos los niños hebreos contemporáneos de Moisés? ¿De dónde salieron todos estos jóvenes?

Ningún historiador cuenta jamás semejante intento de genocidio por parte de un faraón.

¿Por qué la Biblia utiliza una leyenda para contar el nacimiento de Moisés?

Porque era común entre los pueblos antiguos adornar con detalles más o menos fabulosos el relato del nacimiento de sus héroes.

UN ejemplo muy parecido a Moises es el de Sargón de Acad, el cual vivió hacia el año 2350 a.C (o sea, mil años antes de Moisés, según la tradición abrahámica Moisés debió habitar en el siglo XV a.c.). Los historiadores aseveran la gran posibilidad de que el texto bíblico haya copiado de esta leyenda acadia. Dos tablillas neoasirias (siglo VII AEC) y otra neobabilonia hacen referencia a una supuesta autobiografía de Sargón I, quien cuenta su primera infancia de la siguiente forma (texto reconstruido sobre la base de las tres tablillas):

Leyenda de Sargón el viejo
«Yo soy Sargón, el gran rey de Acad. Mi madre era pobre; a mi padre no lo conocí. El hermano de mi padre vivía en la montaña. Mi ciudad era Azypiranu, situada a orillas del Eufrates. Mi madre me concibió y la pobre me dio a luz a escondidas,me puso en un canastillo de cañas y lo recubrió con asfalto. Me dejó en el río y éste no me tragó. El río
me llevó hasta Aci, el libador de agua. Aci,el libador deagua, me miró con benevolencia, me sacó y me crió como hijo suyo. Aci,el libador deagua, me puso a trabajar en su huerto. En aquel tiempo la diosa Ishtar me amó…Yo ejercí la realeza».

¿Será verdad lo que dijo Menetón?

En el siglo iii a. C., Manetón, un cronista y sacerdote heleno-egipcio, afirmó que Moisés no era judío, sino un sacerdote egipcio resentido, y que el Éxodo fue en realidad la expulsión de una colonia de leprosos.

Fuentes:

  1. Castel, Francois, Historia de Israel y de Judá, 1983, ISBN: 847151373O, pag 22
  2. Sargón vs Moisés: parte de una leyenda, tomada de otra anterior
  3. Sargón de Acad y Moisés
  4. Moises wikipedia

2 comentarios

  1. Debiera de indagar un poco más hay un error en el orden cronológico de las historias.
    Los eventos del Éxodo tomaron lugar alrededor de 1450 a.C. Sin embargo, los expertos en la leyenda del rey Sargón aseguran que fue escrita entre 721 al 705 a.C. y lo que se conoce de la niñez de Sargón, de cómo fue colocado en una canasta y enviado río abajo, proviene de dos tabletas cuneiformes del siglo VII a.C. (de la biblioteca del rey asirio Asurbanipal, quien reinó del 668 al 627 a.C.), escrita cientos de años después del libro de Éxodo. Por tanto, si alguien quiere argumentar que una narración fue tomada de la otra, tendría que haber sido de la manera contraria: la leyenda de Sargón parece haber sido tomada del relato de Éxodo sobre Moisés (Brian Lewis, The Sargon Legend, American Schools of Oriental Research, 1978).

    Por otro lado debido al corto tiempo que me queda, tengo que despedirme. Analice lo que he escrito… hasta más ver, espero que sea pronto esta vez.
    Paz y Sabiduría!

    • Erebus en 3 octubre, 2018 a las 1:55 am
    • Responder

    Saludos Seraph
    Un breve problema con su argumento es que estima muy anterior la redacción del Génesis (y sospecho que también afirma que se escribió de una vez sin revisiones ni añadiduras).
    A pesar de las múltiples fechas asignadas al Éxodo, considerar plena mitad de la dinastía XVIII sería acometer en contra de la propia lectura del texto. En primer lugar, porque se menciona a Pi-Ramses, ciudad inexistente en la época a la que sitúa la migración. En segundo lugar, porque es un periodo histórico del que disponemos una multitud de documentos egipcios y del resto del medio Oriente que no hacen mención al estado en el cual las plagas habrían dejado a Egipto, por no mencionar la total falta evidencia de las plagas. En tercer lugar, Sinaí fue territorio de influencia egipcia durante el Imperio Nuevo (excluyendo, durante el reinado de Amenofis IV, y sus sucesores hasta la reanudación de las campañas por parte de Horemheb y los ramésidas de la dinastía posterior). Y tercero: La escritura alfabética no apareció hasta el siglo XI antes de la era común, y no se empleó (que haya constancia) en textos litúrgicos/religiosos hasta culminado el siglo X a.e.c; ya dirá usted en que lenguaje escribió Moisés el Pentateuco en el siglo XVI. (Pista: No en jeroglíficos egipcios o grifos hititas, ni en cuneiforme)
    La mayor parte de los estudiosos modernos tienen como resultado que el Pentateuco comenzó su formación en el siglo VI y culminó no posterior al siglo III.
    Por tanto, pido que replanteé su respuesta.

Deja un comentario

Tu email nunca se publicará.